CATALOGO PORTE DI SICUREZZA

8 PORTE DI SICUREZZA COMPACT REGULAR SOLID MIMETIC FLORENCE LEONARDO 30/60 VENICE TOP STRASBOURG

COMPACT 10 COMPACT DB 22 REGULAR 30 REGULAR DB 38 REGULAR LIGHT 46 SOLID 48 SOLID XT 56 SOLID DB 66 MIMETIC 74 FLORENCE 80 LEONARDO 30/60 90 VENICE TOP 100 STRASBOURG 110 PORTE DI SICUREZZA Collezioni / Collections PORTE DI SICUREZZA Collana Cataloghi 2024 - Porte di Sicurezza DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS 115 PANNELLI 165 MANIGLIERIA 211 CARENATURE E STIPITI 221 ACCESSORI 225 CERTIFICAZIONI 248

Laccate a Mano Essenza Legno Effetto Legno Sistemi Filomuro Hotel & Accoglienza Porte di Sicurezza Porte Tecniche Sistemi di Design Costellazioni 25° By ARNAUDO Natura MetroMap Corten NEXT QUADRA CLASSICA INCISA NEW BALTIMORA BALTIMORA GOLD ALASKA LEGNO BALTIMORA NEW BALTIMORA RODI PORTE SLIDING CABINE ARMADIO DIVISORI MATERIK GRAFITE TRAME MINIMA MIN. PLUS MEDIA MASSIMA SURFACE NICCHIE ARMADI REI ARREDI BLINDATA PANIC R. HPL PUBBLICI PVC METALLICO Aurea Reflex Geometrica INTALYA MILLERIGHE GLASS BIANCO GLASS BIANCO CL BATTISCOPA Questione di DNA It’s in our DNA MILLERIGHE MILLEPUNTI Fusion

Laccate a Mano Essenza Legno Effetto Legno Sistemi Filomuro Sistemi di Design Hotel & Accoglienza Porte di Sicurezza Porte Tecniche 1 Aurea, Slim e Bold 2 Costellazioni 3 Casa Zen 4 25° By ARNAUDO: Boulevard, Avenue, Mag 5 Geometrica 6 Natura 7 MetroMap 8 Britto Loves Bertolotto 9 Corten 10 Reflex 11 Glass Bianco 12 Millepunti 1 PantoNext 2 PantoQuadra 3 PantoClassica 4 PantoIncisa 5 CL 6 Glass Bianco 7 Laccate Baltimora New 8 Laccate Baltimora 9 Laccate Gold 10 Vetri Alaska 11 Millerighe 1 Materik, Materik Vetro 2 Grafite, Grafite Profilo, Grafite Glass 3 Trame, Trame Profilo 1 Minima 2 Minima Plus 3 Media 4 Massima 5 Surface Metalli 6 Nicchie e Botole 7 Armadi 8 Battiscopa 1 Tranciato: CL, Doga, Doga Hori, N2, N4, S3, S5 2 Legno Baltimora 3 Legno Baltimora New 4 Massello Rodi: Antikè, Electa 5 Intalya 6 Millerighe 1 Porte 2 Sistemi Scorrevoli 3 Cabine Armadio 4 Armadi 5 Pareti Divisorie 1 Porte Tagliafuoco 2 Arredi 1 Porte Blindate 2 Panic Room 1 Porte Laminato HPL 2 Porte Enti Pubblici 3 Porte PVC 4 Tagliafuoco Metallico

“Credo che avere la terra e non rovinarla sia la più bella forma d'arte che si possa desiderare.” “I think having land and not ruining it is the most beautiful art that anybody could ever want.” ANDY WARHOL Bertolotto Green si pone come obiettivo quello di minimizzare l’impatto ambientale, nella consapevolezza che se non si preserva la nostra amata terra non preserveremo noi stessi. Seguendo questa filosofia, l’azienda ha voluto ottenere per i suoi materiali i certificati FSC® - Carb Epa - VOC. I processi produttivi sono autoalimentanti con energia elettrica e termica, attraverso innovativi impianti fotovoltaici e una centrale a biomassa. Nell’arco di un anno, mediamente Bertolotto salva 67.440 alberi che corrispondono ad un’area di 624,5 acri di terreno – e recupera 2930 tonnellate di CO2. Da questo impegno derivano prodotti da noi utilizzati per realizzare le nostre porte – MDF, LSB, Listellare, Legname per un totale di circa 15.015 metri cubi di materia prima. Numeri così significativi esprimono concretamente la nostra filosofia green. Lavorare in modo responsabile è un impegno costante e imprescindibile per noi, la qualità del prodotto finito è fatta anche di rispetto e tutela dell’ambiente e ci piace pensare che contribuiamo a mantenere verde la terra e pulite acqua e aria. Ci piace anche pensare che in ognuna delle nostre porte sia custodito un pezzetto del mondo di cui ci prendiamo cura, e che questo piccolo pezzo di mondo si sia trasformato in un oggetto di design che ci accoglie e ci protegge ogni giorno nell’ambiente più caro a ciascuno: la casa. Così, nella nostra quotidianità un pezzo di albero diventa parte della storia delle nostre vite, mentre una nuova pianta cresce per far parte della vita di tutti e di domani. / Mindful that if we don’t work to save our planet we cannot save ourselves, Bertolotto Green aims to minimize its environmental impact. This philosophy has led the company to obtain FSC® - Carb Epa – VOC certification for its materials. Moreover our manufacturing processes are powered by electrical and thermal energy produced by our own photovoltaic system and a biomass thermal power plant. Mindful that if we don’t work to save our planet we cannot save ourselves, Bertolotto Green aims to minimize its environmental impact. This philosophy has led the company to obtain FSC* - Carb Epa – VOC certification for its materials. Moreover, our manufacturing processes are powered by electrical and thermal energy produced by our own photovoltaic system and biomass thermal power plant. On average, over a one year period, Bertolotto saves 67.440 trees, which corresponds to an area of 624,5 acres of terrain, and recovers 2930 tonnes of CO2. The products we use to make our doors are the result of this commitment – MDF, LSB, slats and timber for a total of about 15.015 cubic meters of raw material. Such significant numbers are a true expression of our green philosophy. Working in a responsible way is both an essential and constant commitment for us. Respecting and safeguarding the environment contributes to the quality of the finished product and we like to think that we play our part in keeping the earth green and the air and water clean. We also like to think that a part of the world we are caring for can be found in each of our doors, and that this little part is transformed into a design object that welcomes us and protects us in the place we most care about: our home. So part of a tree, transformed into an everyday object, becomes part of the story of our lives, while a new plant grows to become part of everyone’s lives and of the future. 67.440 624,5 ACRI 2930 15.015

Il sigillo Bertolotto è il nostro marchio che garantisce l’autenticità di un prodotto Made in Italy da filiera certificata di elevata qualità, supportato da 110 brevetti internazionali depositati, oltre a centinaia di certificati di prodotto. / The Bertolotto seal is our Trademark, it guarantees the authenticity of a Made in Italy product, ensuring high quality manufacturing processes, supported by 110 international deposited patents and hundreds of product certifications.

Bertolotto Porte, an all Italian company founded in 1987, is now a world leader in the design and manufacturing of security doors, interior doors and storage solutions. The finest raw materials, exclusive models, the talent and skills of specialized craftsmen and the use of cutting edge technology characterize Bertolotto doors. Our doors are all of the highest quality and boast original, identifiable design and the soughtafter Made in Italy brand since they are entirely produced in our country. We work with constant passion to create new decorations and models, each one distinct and made with an attention to detail that contributes style and elegance to every design. We pay the utmost attention to the needs and expectations of our clients and we are committed to our customer service. Doors are not simple objects to us, but made-to-measure creations: we want to create an excellent product that becomes part of daily life. Bertolotto doors are for people who choose to surround themselves with beautiful things and furnish their homes with objects capable of expressing timeless values. We believe in what we do, we couple tradition with innovation and our work respects the environment, which is guaranteed with our brand. Claudio Bertolotto CEO CHI SIAMO ABOUT US Bertolotto Porte è un’azienda tutta italiana fondata nel 1987, oggi tra i leader mondiali nella progettazione e produzione di porte e sistemi per interni e porte blindate. Le migliori materie prime, i modelli esclusivi, la competenza e il talento di artigiani specializzati e l’utilizzo delle tecnologie più avanzate caratterizzano le porte Bertolotto, tutte di alta qualità e dal design originale e identificativo che si pregiano del marchio Made in Italy, perché interamente realizzate nel nostro Paese. Lavoriamo con costanza e passione all’ideazione di nuovi decori e modelli, ognuno distinto e curato nel dettaglio, per contribuire con stile ed eleganza a ogni progetto, prestando la massima attenzione ai desideri e alle aspettative dei clienti ai quali dedichiamo il nostro impegno, ogni giorno. Le porte per noi non sono semplici oggetti, ma creazioni su misura: vogliamo realizzare l’eccellenza che diventa parte del quotidiano. Le porte Bertolotto sono pensate per chi sceglie di circondarsi di cose belle e arredare la propria casa con soluzioni capaci di esprimere valori duraturi. Crediamo in quel che facciamo, sposiamo tradizione e innovazione e operiamo nel pieno rispetto dell’ambiente, garantendolo con il nostro marchio. Claudio Bertolotto AD 6

7 PORTE DI SICUREZZA

8 Bertolotto by Gardesa è leader nel mercato delle porte blindate da oltre 40 anni. Sicurezza, protezione, estetica, facilità d’installazione ed uso sono gli argomenti di interesse primario per l’azienda. Ogni lavorazione procede seguendo i percorsi della qualità, mantenendo attenzione costante per la ricerca tecnologica e il contributo di figure professionali esperte. L’utilizzo diffuso di web e sistemi informativi innovativi permette a Bertolotto di raggiungere e assistere la clientela (professionisti dell’edilizia, artigiani, progettisti e privati) con servizi capillari pre e post-vendita e studio di preventivi dettagliati e competitivi. L’ecologia ed il rispetto dell’ambiente sono valori che hanno rivoluzionato la produzione negli anni, riducendo in maniera sensibile sprechi energetici, di materiali e l’inquinamento energetico. Bertolotto by Gardesa has been the market leader in armoured doors for over 40 years. Safety, protection, aesthetics, easy to instal and use are the topics of primary interest for the company. Each process proceeds following the paths of quality, maintaining constant attention to technological research and the contribution of expert professionals. The widespread use of the web and innovative information systems allows Bertolotto to reach and assist its customers (professionals of the building industry, craftsmen, designers and final end-users) with widespread pre- and post-sales services and the study of detailed and competitive quotations. Ecology and respect for the environment are values that have revolutionized production over the years, significantly reducing energy waste, materials and energy pollution.

9 L’azienda è certificata ISO 14001:2015 in assoluta aderenza alle normative internazionali e da Giugno 2021 è certificata FSC®. Bertolotto è concentrata a preservare la sicurezza del nostro vivere all’interno e all’esterno della casa, e il lavoro di chi si affida alla sua esperienza, alla sua storia, ai due milioni di porte prodotte negli anni e ai casi di successo che queste rappresentano. Il sapere artigiano al servizio di chi lavora. Per Bertolotto progettare e sviluppare prodotti e tecnologie di qualità elevata significa dare vita a processi produttivi che tengono conto delle esigenze, abitative e professionali, concrete dei propri clienti. Per Bertolotto la soddisfazione dei partner commerciali, dei negozianti, degli artigiani, del cliente finale è una missione sottoscritta, un forte impegno con cui garantisce il suo impegno di qualità sin dalla sua fondazione. Chi sceglie una porta blindata Bertolotto by Gardesa ha la certezza che tutti i processi di fabbricazione, di logistica e assistenza vengano sempre rispettati. Bertolotto non tralascia alcun particolare perché sa che, proprio nel dettaglio, risiede il segreto della sicurezza e dell’affidabilità di una porta blindata. The company is certified ISO 14001:2015 according to international standards and has been FSC® certified since June 2021. Bertolotto is focused on preserving the safety of our lives inside and outside the house, and the work of those who rely on its experience, its history with two million doors produced over the years and the successful cases that these they represent. Artisan knowledge at the service of those who work. For Bertolotto, designing and developing high quality products and technologies means creating production processes that take into account the specific residential and professional needs of its customers. For Bertolotto, the satisfaction of commercial partners, showrooms, artisans and the final end-user is a mission underwritten, a strong commitment with which it guarantees its commitment to quality since its foundation. Those who choose Bertolotto by Gardesa have the certainty that all manufacturing, logistics and assistance processes are always respected, and can count on the fact that they bring the best products and the best supplies into their own homes or those of their customers. At Bertolotto no detail is left out as it knows that the secret of safety and reliability of an armoured door lies precisely in the details.

10

11 PORTE DI SICUREZZA COMPACT Rivestimento Esterno / External Panel Pantoquadra LP8 Finitura / Finishing Opaco RAL Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Alluminio, Carena verniciato Alluminio Maniglieria / Handle Quadra COMPACT Il massimo della sicurezza./ The utmost of security. La porta Compact sia un’anta che due ante è disponibile sia con la cerniera a vista che con la cerniera invisibile (CI) ad ali di gabbiano. La versione CI permette di avere dal lato interno un’estetica lineare e pulita./ The Compact door, both single and double-leaves, is available with both the standard hinges and the invisible hinges (CI), designed. The CI version allows you to have a linear and clean aesthetic at inside the house.

ROSTRI E CERNIERA Il massimo della sicurezza passiva grazie ai 5 rostri antistrappo ed antitaglio. Cerniera invisibile per un design minimal e lamelle para-aria per garantire un ottimo isolamento acustico. / Maximum security thanks to the 5 anti-tear and anti-cut bolts Invisible hinges for a minimal design and no-air slats to ensure excellent acoustic insulation. 12

13 PORTE DI SICUREZZA COMPACT Rivestimento Interno / Internal Panel Materik Finitura / Finishing Nocciola Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite e Carenatura Silver Maniglieria / Handle Quadra

14

15 PORTE DI SICUREZZA COMPACT Rivestimento Interno / Internal Panel Pantonext LP6 Finitura / Finishing Laccato Opaco Quarzo Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite verniciato Nero Satin, Carena verniciata Nero Satin Maniglieria / Handle Dada

16 Le cerniere invisibili sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / Invisible hinges are always supplied to match the color of the jamb. Available colors are: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria. CERNIERA INVISIBILE

17

18

19

Dettaglio rivestimento a sormonto lato interno porta a due ante. / Detail of sormonto siding on inside side of double-leaf door. 20

21

22

23 PORTE DI SICUREZZA COMPACT DB Rivestimento Esterno / External Panel Pantografato Eden Finitura / Finishing PVC RAL 7001 Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Opaco Seta, Carena verniciata Opaco Seta Maniglieria / Handle Quadra, Maniglione Tetris Large

24

25 PORTE DI SICUREZZA COMPACT DB CI Rivestimento Interno / Internal Panel Pantografato Alexis Finitura / Finishing Laccato Opaco Seta Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Opaco Seta, Carena verniciata Opaco Seta Maniglieria / Handle Quadra

26

27 Anta principale Main door Stipite 90° verniciato Seta Opaco Frame 90° varnished matt Seta Carenatura verniciata Opaco Seta Varnished Matt Seta Edging strip Maniglieria Quadra Argento Square Silver Handle Anta secondaria Secondary door Rivestimenti interni pantografati Alexis MDF 12 mm Alexis MDF 12 mm pantographed interior paneling

28

29 PORTE DI SICUREZZA COMPACT DB Rivestimento Interno / Internal Panel Grafite Finitura / Finishing Gris Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Nero Satin Maniglieria / Handle Quadra

30

31 PORTE DI SICUREZZA REGULAR Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio CL Finitura / Finishing RAL 7004 Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Nero Satin, Carena Alluminio verniciata Nero Satin Maniglieria / Handle Maniglione Asso REGULAR La REGULAR è disponibile sia nella versione ad un’anta che a due ante./ The REGULAR is available both for single and double door. Cerniera a vista con regolazione su asse orizzontale e verticale. Il massimo della sicurezza passiva grazie ai suoi 5 rostri antistrappo e antitaglio. Soglia mobile paraspifferi che colma lo spazio restante tra porta e pavimento evitando il passaggio di aria e polvere./ Adjustable hinges in height and depth. The maximum of the passive safety thanks to its 5 hinge bolts tear-proof and cut-proof. Mobile drop sill that fill the space between the door and the floor, preventing the passage of air and dust.

32

33 PORTE DI SICUREZZA REGULAR Rivestimento Interno / Internal Panel Grafite Finitura / Finishing Gris Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Nero Satin, Carena Alluminio verniciata Nero Satin Maniglieria / Handle Quadra

34 VERSIONE ANTA SINGOLA E VERSIONE A DUE ANTE La versione ad anta singola in classe anti-effrazione 3 e 4 è disponibile nelle seguenti varianti di serratura: a Cilindro Europeo (REGULAR C), a Cilindro Europeo + Cilindro di servizio (REGULAR CS - non disponibile per la classe 4), con doppio Cilindro Europeo (REGULAR CS PLUS) e nella versione automatica (REGULAR AUTO). La nuova carenatura in alluminio è disponibile nei colori Marrone Grinz e Bianco Opaco e può essere verniciata a richiesta nei colori RAL o NCS. Lo stipite di serie è verniciato 90° in abbinamento al colore della carenatura. Nella versione LIGHT lo stipite è plastificato nei colori Marrone Opaco e Bianco Opaco in abbinamento alla carenatura in alluminio. La versione due ante in classe 3 è disponibile nella versione a Cilindro Europeo (REGULAR C DB), con doppio Cilindro Europeo (REGULAR CS PLUS DB) e nella versione Automatica (REGULAR AUTO DB). The REGULAR is available both for single and double door. The single door is available in antiburglary class 3 and 4 with the following locks: European Cylinder lock (REGULAR C), European Cylinder + Service Cylinder lock (REGULAR CS - not available for Class 4), double European Cylinder lock (REGULAR CS PLUS) or with an automatic lock (REGULAR AUTO). The new aluminium edging strip is available in BROWN GRINZ and MATT WHITE colour and on request in RAL/NCS colours. The frame is 90° varnished the same colour of the edging strip. In the LIGHT version there is a plastified frame in colour Matt Brown and Matt white matching with the Aluminiun Edging strips. The double door is available in antiburglary class 3 with the following locks: European Cylinder lock (REGULAR C DB), Double European Cylinder lock (REGULAR CS PLUS DB) and Automatic Lock (REGULAR AUTO DB).

35

La porta Regular ha una carenatura in alluminio che incornicia la porta con la sua moderna linea squadrata permettendo di montare i pannelli di rivestimento con la stessa dimensione sia per il lato interno che per il lato esterno. / The Regular door model has an alluminium edging-strip that frame the door with its modern squared design, allowing to assemble panles of the same dimensions both on internal and external side of the door. 36

37

38

39 PORTE DI SICUREZZA REGULAR DB Rivestimento Esterno / External Panel Pantografato Meridia T Finitura / Finishing Laccato RAL 6005 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Nero Satin, Carena Alluminio verniciata Nero Satin Maniglieria / Handle Tonda

40

41 PORTE DI SICUREZZA REGULAR DB Rivestimento Interno / Internal Panel Pantografato Catilina T Finitura / Finishing Laccato RAL 7005 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Nero Satin, Carena Alluminio verniciata Nero Satin Maniglieria / Handle Tonda

42

43 PORTE DI SICUREZZA REGULAR CON FIANCOLUCE Rivestimento Esterno / External Panel Properzio 3 Finitura / Finishing Alluminio Sublimato Ciliegio RP02L Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Verniciato Opaco Nero con specchiatura laterale e vetro PVC Bronzo Maniglieria / Handle Tonda

PORTE DI SICUREZZA REGULAR Rivestimento Esterno / External Panel Liscio con fianchi luce e sopraluce ad arco a tre raggi Finitura / Finishing PVC Renolit White 9152 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Verniciato Opaco Bianco con doppia specchiatura laterale, sopraluce ad arco e Vetro Trasparente Maniglieria / Handle Quadra, Maniglione Asso Large 44

45

46

47 PORTE DI SICUREZZA REGULAR LIGHT Rivestimento Esterno / External Panel Cieco Liscio Finitura / Finishing Dunkelgrun 6125 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Silver Maniglieria / Handle Tonda

48

49 PORTE DI SICUREZZA SOLID DB Rivestimento Interno / Internal Panel CL Finitura / Finishing Tanganica Grigio Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Alluminio, Carena verniciata Alluminio Maniglieria / Handle Quadra SOLID La SOLID è disponibile anche nella versione CS PLUS con doppio cilindro a profilo europeo. / SOLID in the CS PLUS version is available with double european cylinder. La carenatura in alluminio introduce un’innovazione nelle finiture delle porte Gardesa. Il design minimale contribuisce a fornire un effetto elegante alla porta blindata, incorniciandola e rendendola unica, confermando i valori prestazionali di sicurezza ed affidabilità./ The aluminium edging strip is an innovation in the finishing of the Gardesa doors. The minimal design helps to provide an elegant effect to the armoured door, framing it and making it unique, confirming the performance values of safety and reliability.

50

51

52

53 PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio Sonora FD Finitura / Finishing Exclusive Laccati Speciali Salvia AKHV Grinz Mix Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip INOX Maniglieria / Handle Tonda Argento, Maniglione Giotto (1600mm) Solid è disponibile anche nella versione CS PLUS con doppio Cilindro a profilo Europeo. Ampia gamma di maniglioni Gardesa, disponibili in diverse forme e finiture, in abbinamento allo stile scelto per la porta blindata. / Solid in the CS PLUS version with double European Ctlinder. Wide range of Gardesa pull handles, available in different shapes and finishes to match the style chosen for the armoured door.

PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel Pantoincisa 1021 Finitura / Finishing Laccato Opaco Bianco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Opaco Bianco, Carena Alluminio Opaco Bianco Maniglieria / Handle Quadra La carenatura in alluminio introduce un’innovazione nelle finiture delle porte Bertolotto. Il design minimale contribuisce a fornire un effetto elegante alla porta blindata, incorniciandola e rendendola unica, confermando i valori prestazionali di sicurezza ed affidabilità. / The aluminium edging strip is an innovation in the finishing of the Bertolotto doors. The minimal design helps to provide an elegant effect to the armoured door, framing it and making it unique, confirming the performance values of safety and reliability. 54

55

56

57 PORTE DI SICUREZZA SOLID XT Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio Liscio Finitura / Finishing RAL 7030 Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite verniciato Nero Satin, Carena Alluminio verniciato Nero Satin Maniglieria / Handle Quadra, Maniglione Asso 800mm

PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel Pannello Lam-Ing Finitura / Finishing Noce Nazionale Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Nero Satin Maniglieria / Handle Tonda 58

59

60

61 PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel Pantoquadra LP8 Finitura / Finishing Laccato Opaco Seta Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Seta, Carena Alluminio verniciato Seta Maniglieria / Handle Quadra

62

63 PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel Catullo T Finitura / Finishing Mogano Tinto Chiaro Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite Nero Opaco, Carena Nero Opaco Maniglieria / Handle Nevada

64

65 PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel Pantoincisa 1033 Finitura / Finishing Laccato Opaco Acciaio Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite verniciato Silver, Carena Alluminio verniciato Silver Maniglieria / Handle Quadra

66

67 PORTE DI SICUREZZA SOLID DB Rivestimento Interno / Internal Panel Pantoquadra LP28 Finitura / Finishing Laccato RAL 7005 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite verniciato Nero Satin, Carena Alluminio verniciato Nero Satin Maniglieria / Handle Quadra

68

69 PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel Liscio Finitura / Finishing Alluminio Noce Chiaro RP08L Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Verniciato Nero Satin, con doppia specchiatura laterale e vetro Stop-Sol Classic Chiaro Maniglieria / Handle Tonda

PORTE DI SICUREZZA SOLID DB Rivestimento Esterno / External Panel Pantografato Frida Finitura / Finishing PVC Renolit Dark Red 3081 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite verniciato Nero Satin, Carena Alluminio verniciato Nero Satin Maniglieria / Handle Coda 70

71

72

73 PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel Properzio T Finitura / Finishing Okumè Ciliegiato Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite verniciato Nero Satin, Carena Alluminio verniciato Nero Satin Maniglieria / Handle Dea

74

75 PORTE DI SICUREZZA MIMETIC Rivestimento Esterno / External Panel Pantoincisa BP 1029 Finitura / Finishing Laccato Opaco Sabbia Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Opaco Silver, Carena verniciata Opaco Silver Maniglieria / Handle Quadra MIMETIC La porta come un quadro, lo stipite BOLD della porta MIMETIC come una cornice./ The door like a painting, the frame of the MIMETIC door like its frame BOLD. The essentiality of the lines for maximum style. La porta MIMETIC è dotata di cerniere a scomparsa che la rendono minimale ed essenziale in totale continuità con lo stipite e la parete. / The MIMETIC door has hidden hinges, which make it minimal and essential in continuity with the frame and the wall.

PORTE DI SICUREZZA MIMETIC Rivestimento Interno / Internal Panel Pantoquadra LP29 Finitura / Finishing Laccato Opaco Bianco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Opaco Silver, Carena verniciata Opaco Silver Maniglieria / Handle Quadra 76

77

78 Le cerniere a scomparsa sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / Pocket hinges are always supplied to match the color of the jamb. Available colors are: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria. CERNIERA A SCOMPARSA

79

80

81 PORTE DI SICUREZZA FLORENCE Rivestimento Esterno / External Panel Pantografato Feros Finitura / Finishing Laccato Opaco Quarzo Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Nero Satin, Carena verniciata Nero Satin Maniglieria / Handle Pomolo Coda FLORENCE Attenzione ai dettagli, funzionalità e prestazioni di alto livello./ Attention to detail, functionality and high-level performance. Lo stipite FLORENCE con il suo taglio particolare a 90 gradi è a filo con la carenatura diventando un pezzo unico con la porta donando continuità con la parete in cui è inserita. / The FLORENCE frame with its particular shape 90-degree is flush to the edging strip becoming a single piece with the door giving its continuity with the wall in which the door is inserted.

82

83

84

85 Porta di sicurezza con sistema di cerniere a scomparsa e stipite a filo muro che unisce tecnologia, stile e stipite SLIM./ Security door with hidden hinge and SLIM frame flush to the wall that combines technology, style and design. PORTE DI SICUREZZA FLORENCE Rivestimento Interno / Internal Panel Doga Hori Finitura / Finishing Noce Canaletto Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Opaco Nero, Carena verniciata Opaco Nero Maniglieria / Handle Quadra

PORTE DI SICUREZZA FLORENCE Rivestimento Esterno / External Panel CL Finitura / Finishing Laccato Opaco Seta Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Silver, Carena alluminio verniciato Silver Maniglieria / Handle Quadra 86

87

88 Le cerniere a scomparsa sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / Pocket hinges are always supplied to match the color of the jamb. Available colors are: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria. CERNIERA A SCOMPARSA

89

90

91 PORTE DI SICUREZZA LEONARDO EI130/EI260 Rivestimento Interno / Internal Panel Grafite Finitura / Finishing Grano Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite integrale verniciato Opaco Bianco, Carena verniciata Opaco Bianco Maniglieria / Handle Quadra LEONARDO 30/60 LEONARDO 30/60 è la porta blindata certificata al fuoco ed ai fumi disponibile sia nella versione EI130 che EI260./ LEONARDO 30/60 is the fire and smoke certified armored door available in both EI130 and EI260. La carenatura verniciata con il rostro unico in tinta assieme alle cerniere a scomparsa rende la porta LEONARDO adatta ad essere inserita anche nei contesti più moderni e minimali. / The painted fairing with the unique rostrum to match along with the concealed hinges makes the LEORNARDO door suitable for inclusion in even the most modern and minimalist settings.

92

93 PORTE DI SICUREZZA LEONARDO EI130/EI260 Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio Sahara H Finitura / Finishing RAL 9016 Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Opaco Bianco, Carena verniciata Opaco Bianco Maniglieria / Handle Quadra

94 L’attenzione al dettaglio nella scelta della porta blindata si vede anche nella scelta delle finiture. La scelta della maniglieria dalla forma tonda, squadrata o maniglione diventa un elemento di arredo che permette alla porta di integrarsi con l’ambiente in cui è inserita. Le finiture argento, cromo lucido, cromo satinato, ottone lucido, ottone satinato e nero opaco completano la gamma. Il volto pratico e versatile della modernità. I pannelli in alluminio garantiscono la più elevata resistenza agli agenti atmosferici e la massima durata nel tempo. Disponibili in quattro gradevoli varianti estetiche, Ral, tinte Raffaello, Effetto Legno o Renolit, con supporto in PIRALL, garantito 10 anni. Ovvero, l’equilibrio perfetto tra il design e la funzionalità in tante soluzioni di disegno e finitura. The attention to detail in the choice of the armoured door can also be seen in the choice of finishing. The choice of round or square shaped handles or handles bar becomes a piece of furniture that allow the door to integrate with the environment in which it is inserted.The finishing silver, polished chrome, satined chrome, polished brass, satined brass and matt black complete the range. The practical and versatile side of modernity. Gardesa aluminium panels ensure the highest resistance to atmospheric agents and maximum durability with four appealing versions: Ral, Raffaello colours, Wood Effect or Renolit, available with PIRALL support with 10 year guarantee. That is the perfect balance between style and functionality in many design and finishing.

95

96 Le cerniere a scomparsa sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / Pocket hinges are always supplied to match the color of the jamb. Available colors are: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria. CERNIERA A SCOMPARSA

97

98

99 Soglia inclinata Rostro unico integrato alla scocca a tutta altezza

100

101 PORTE DI SICUREZZA VENICE TOP Rivestimento Esterno / External Panel Pantografato Abros Finitura / Finishing Laccato RAL 5018 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Nero Satin, Carena verniciata Nero Satin Maniglieria / Handle Quadra VENICE TOP Prestazione, sicurezza ed affidabilità./ Performance, safety and reliability. Le cerniere a scomparsa delle porte VENICE TOP contribuiscono a fornire un look minimale alla porta e grazie alla soglia mobile para-aria si garantisce un maggior isolamento acustico all’interno dell’abitazione. / The hidden hinges of the VENICE TOP doors help to provide a minimal look to the door and thanks to the mobiledrop-sill a greater acoustic insulation is guaranteed inside the home.

102

103

PORTE DI SICUREZZA VENICE TOP Rivestimento Interno / Internal Panel Pantoclassica LP16 Finitura / Finishing Laccato Opaco Bianco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Bianco, Carena alluminio verniciato Bianco Maniglieria / Handle Tonda 104

105

106

107 Il pannello a sormonto assieme alle cornici in legno di serie dal lato interno tutto in tinta creano uniformità di colori nell’ambiente e grazie alla complanarità del telaio con la porta sono un esempio unico di design./ The overlaying panel together with its standard wooden moulding for the frame on the internal side all in the same colour create uniformity of colours in the environment and thanks to the coplanarity of the frame with the door they are a unique example of design. PORTE DI SICUREZZA VENICE TOP Rivestimento Interno / Internal Panel CL Finitura / Finishing Laccato Opaco Bianco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° verniciato Nero Satin, Carena verniciata Opaco Bianco Maniglieria / Handle Mondrian

108 Le cerniere a scomparsa sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / Pocket hinges are always supplied to match the color of the jamb. Available colors are: Bianco Opaco, Nero Satin, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria. CERNIERA A SCOMPARSA

109

110

111 PORTE DI SICUREZZA STRASBOURG Rivestimento Interno / Internal Panel Pantoincisa BP 1072 Finitura / Finishing Laccato Opaco Tortora Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Bianco Maniglieria / Handle Tonda STRASBOURG Marcata CE, certificata ai fumi e al fuoco 30 minuti./ CE marked, certified to smoke and fire 30 minutes. La versione STRASBOURG monta una serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO ed è corredato di defender di protezione antitubo sul lato esterno./ The STRASBOURG version mounts a gear lock with latches controlled by the EUROPEAN-profile CYLINDER and is equipped with anti-tumble defender on the outer side.

112 VERSIONE ANTA SINGOLA E VERSIONE A DUE ANTE L’apertura e la chiusura della porta blindata è consentita dal lato esterno per mezzo di apposita chiave, dal lato interno mediante pomolino. Sono previste cinque chiavi fornite in una confezione sigillata. Spioncino e dispositivo block sono compresi nella dotazione di serie. La porta blindata STRASBOURG prevede 13 punti di ancoraggio è certificata antieffrazione A2P BP, protezione antientrusione Classe 3 secondo norma Europea EN 1627. Opening and closing of the security door is allowed from the outside side by means of special key, from the inside side by means of knob. Five keys are provided in a sealed package. Peephole and block device are included in the standard equipment. The STRASBOURG security door provides 13 anchor points is A2P BP burglar-proof certified, Class 3 intrusion protection according to European standard EN 1627.

113

115 DETTAGLI TECNICI

116 CARATTERISTICHE PRODOTTI / PRODUCTS FEATURES CARATTERISTICHE COMPACT COMPACT CI COMPACT DB COMPACT CI DB REGULAR 3 CLASSE ANTIEFFRAZIONE 3 3 in attesa di certificato in attesa di certificato 3 TRASMITTANZA TERMICA da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,3 a 1,0 W/m2K ABBATTIMENTO ACUSTICO da 41 dB a 44 dB da 41 dB a 44 dB da 37 dB a 40 dB da 37 dB a 40 dB da 38 dB a 42 dB PERMEABILITÀ ALL'ARIA CLASSE da 2 a 3 CLASSE da 2 a 3 N.P.D. N.P.D. CLASSE da 2 a 4 RESISTENZA AL CARICO DI VENTO 5C 5C N.P.D. N.P.D. 3C - 5C RESISTENZA ALL'ACQUA da N.P.D. a 2A da N.P.D. a 2A N.P.D. N.P.D. da N.P.D. a 3A RESISTENZA AL FUOCO N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. PUNTI DI ANCORAGGIO 15 10 24 14 15 MATERIALE LAMIERA ZINCATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA DECAPATA FALSO TELAIO STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST - TUBOLARE STANDARD GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST - TUBOLARE STANDARD GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST SERRATURE SOLO CILINDRO CS - CS PLUS AUTO SOLO CILINDRO CS - CS PLUS AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS - CS PLUS AUTO CARATTERISTICHE REGULAR 4 REGULAR 3 DB SOLID 3 SOLID 4 SOLID 3 DB CLASSE ANTIEFFRAZIONE 4 3 3 4 3 TRASMITTANZA TERMICA da 1,3 a 1 W/m2K da 1,5 a 1,2 W/m2K da 1,2 a 1,0 W/m2K da 1,2 a 1,0 W/m2K da 1,3 a 1,1 W/m2K ABBATTIMENTO ACUSTICO da 40 dB a 42 dB da 37 dB a 39 dB da 38 dB a 42 dB da 40 dB a 42 dB da 37 dB a 39 dB PERMEABILITÀ ALL'ARIA CLASSE da 2 a 4 CLASSE da 1 a 2 CLASSE da 2 a 4 CLASSE da 2 a 4 CLASSE da 1 a 2 RESISTENZA AL CARICO DI VENTO da 3C a 5C da N.P.D. a 3C da 3C a 5C da 3C a 5C da N.P.D. a 3C RESISTENZA ALL'ACQUA N.P.D. - 3A N.P.D. N.P.D. - 3A N.P.D. - 3A N.P.D RESISTENZA AL FUOCO N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. PUNTI DI ANCORAGGIO 15 25 15 15 25 MATERIALE LAMIERA DECAPATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA DECAPATA LAMIERA DECAPATA LAMIERA ZINCATA FALSO TELAIO STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST SERRATURE SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO

117 CARATTERISTICHE MIMETIC FLORENCE VENICE TOP 3 VENICE TOP 4 LEONARDO STRASBOURG CLASSE ANTIEFFRAZIONE 3 3 3 4 A2P - BP1 3 A2P - BP1 TRASMITTANZA TERMICA da 1,5 a 1,2 W/m2K da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,2 a 1,0 W/m2K da 1,2 a 1,1 W/m2K 1,4 W/m2K da 1,7 a 1,2 W/m2K ABBATTIMENTO ACUSTICO 40 dB 40 dB da 41 dB a 46 dB da 41 dB a 46 dB 42 dB da 35 dB a 44 dB PERMEABILITÀ ALL'ARIA CLASSE 2 CLASSE 2 CLASSE da 2 a 4 CLASSE da 2 a 4 - RESISTENZA AL CARICO DI VENTO 3C 3C 5C 5C - 3C RESISTENZA ALL'ACQUA N.P.D. N.P.D. da 1A a 3A da 1A a 3A - N.P.D. RESISTENZA AL FUOCO N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. EI1 30 - EI2 60 EI2 30 PUNTI DI ANCORAGGIO 15 15 13 15 10 13 MATERIALE LAMIERA ZINCATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA DECAPATA LAMIERA DECAPATA LAMIERA ZINCATA FALSO TELAIO MIMETIC FLORENCE STD CON DIMA STD CON DIMA LEONARDO SERRATURE SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS SOLO CILINDRO CS - AUTO

119 COMPACT SEZIONE TECNICA

120 COMPACT / DETTAGLI TECNICI TECHNICAL DETAILS Compact con falso telaio Standard Compact with Standard sub-frame Compact CI (cerniere invisibili) con falso telaio standard Compact CI (invisible hingers) with Standard sub-frame Compact con falso telaio Ghost Compact with Ghost sub-frame Compact CI con falso telaio Ghost Compact CI with Ghost sub-frame Compact con falso telaio Super Ridotto Compact with Super Reduced sub-frame Compact con falso telaio Ribassato e telaio Ridotto Compact with Reduced sub-frame and Super Reduced frame Compact CI con falso telaio Ribassato e telaio Ridotto Compact CI with Reduced sub-frame and Super Reduced frame

121 LR/HR Luce netta di passaggio stipite / Passage size frame LN/HN Dimensione nominale / Door dimension LMT/HMT Larghezza / Altezza max esterno stipite / External size frame HO Altezza spioncino / Spyhole Height HM Altezza maniglia / Handle Height FM Foro muro consigliato / Brick to brick sub-frame LFT/HFT Larghezza / Altezza falso telaio / External size frame SP Spalletta muro / For installation middle in the wall LN AP Luce nominale anta principale LN AS Luce nominale anta secondaria CERNIERE A VISTA STANDARD HINGES VERSIONE A SORMONTO OVERLAY VERSION TELAIO 90° DI SERIE FRAME 90° STANDARD TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA INTEGRAL WELDED FRAME ON REQUEST 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria SP 35 LFT = [LN+120] = 1020 LMT = [LN+134] = 1034 SP 35 50 17 60 17 50 FM = [LN+130] = 900+130 = 1030 LR = [LN-13] = 887 INTERNO ESTERNO VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO 15 HM = 1090 HO = 1400 / 1500 HR = [HN] = 2100 HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria SP 35 LFT = [LN+120] = 1020 LMT = [LN+134] = 1034 SP 35 50 17 60 17 50 FM = [LN+130] = 900+130 = 1030 LR = [LN-13] = 887 INTERNO ESTERNO VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO 15 HM = 1090 HO = 1400 / 1500 HR = [HN] = 2100 HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria SP 35 LFT = [LN+120] = 1020 LMT = [LN+134] = 1034 SP 35 50 17 60 17 50 FM = [LN+130] = 900+130 = 1030 LR = [LN-13] = 887 INTERNO ESTERNO VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO 15 HM = 1090 HO = 1400 / 1500 HR = [HN] = 2100 HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria SP 35 LFT = [LN+120] = 1020 LMT = [LN+134] = 1034 SP 35 50 17 60 17 50 FM = [LN+130] = 900+130 = 1030 LR = [LN-13] = 887 INTERNO ESTERNO VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO 15 HM = 1090 HO = 1400 / 1500 HR = [HN] = 2100 HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 SEZIONE TECNICA / TECHNICAL SECTION

122 LR/HR Luce netta di passaggio stipite / Passage size frame LN/HN Dimensione nominale / Door dimension LMT/HMT Larghezza / Altezza max esterno stipite / External size frame HO Altezza spioncino / Spyhole Height HM Altezza maniglia / Handle Height FM Foro muro consigliato / Brick to brick sub-frame LFT/HFT Larghezza / Altezza falso telaio / External size frame SP Spalletta muro / For installation middle in the wall LN AP Luce nominale anta principale LN AS Luce nominale anta secondaria CERNIERE A VISTA STANDARD HINGES VERSIONE A SORMONTO OVERLAY VERSION TELAIO 90° DI SERIE FRAME 90° STANDARD TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA INTEGRAL WELDED FRAME ON REQUEST 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria SP 35 LFT = [LN+120] = 1020 LMT = [LN+134] = 1034 SP 35 50 17 60 17 50 FM = [LN+130] = 900+130 = 1030 LR = [LN-13] = 887 INTERNO ESTERNO VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO 15 HM = 1090 HO = 1400 / 1500 HR = [HN] = 2100 HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria SP 35 LFT = [LN+120] = 1020 LMT = [LN+134] = 1034 SP 35 50 17 60 17 50 FM = [LN+130] = 900+130 = 1030 LR = [LN-13] = 887 INTERNO ESTERNO VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO 15 HM = 1090 HO = 1400 / 1500 HR = [HN] = 2100 HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria SP 35 LFT = [LN+120] = 1020 LMT = [LN+134] = 1034 SP 35 50 17 60 17 50 FM = [LN+130] = 900+130 = 1030 LR = [LN-13] = 887 INTERNO ESTERNO VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO 15 HM = 1090 HO = 1400 / 1500 HR = [HN] = 2100 HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria SP 35 LFT = [LN+120] = 1020 LMT = [LN+134] = 1034 SP 35 50 17 60 17 50 FM = [LN+130] = 900+130 = 1030 LR = [LN-13] = 887 INTERNO ESTERNO VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO 15 HM = 1090 HO = 1400 / 1500 HR = [HN] = 2100 HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 SEZIONE TECNICA DB / DB TECHNICAL SECTION

123 Il modello Compact versione C monta una serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO ed è corredato di defender di protezione antitubo sul lato esterno. L’ apertura e la chiusura della porta blindata è consentita dal lato esterno per mezzo di apposita chiave, dal lato interno mediante pomolino. Sono previste cinque chiavi fornite in una confezione sigillata e una chiave da cantiere. La porta blindata Compact versione C prevede 15 punti di ancoraggio per versione ad un’anta e 24 per versione DB. The Compact version C model is fitted with a gear lock with bolts controlled by the EUROPEAN profile CYLINDER and is equipped with defender on the external side. Opening and closing of the security door is permitted from the outside by means of a key, from the inside by means of a thumbturn. Five keys are supplied in a sealed package and a construction site key. 15 fixing point for the single door and 24 for the double door. Il modello Compact versione AUTO è caratterizzato da una serratura motorizzata con chiavistelli azionati dal CILINDRO FRIZIONATO a profilo EUROPEO. Questa particolare tipologia di cilindro permette di aprire la porta dal lato esterno anche se dal lato interno è inserita la chiave. L’ apertura avviene per mezzo di chiave sia dal lato interno che dal lato esterno, mentre la chiusura avviene sempre automaticamente. La dotazione di serie della Compact AUTO prevede un alimentatore da collegare alla rete domestica con predisposizione del comando di apertura da remoto compatibile con qualsiasi dispositivo di domotica presente sul mercato oltre che al più comune citofono. Sono previste cinque chiavi fornite in una confezione sigillata e una chiave da cantiere. La porta blindata Compact versione AUTO prevede 15 punti di ancoraggio per versione ad un’anta e 24 per versione DB. Compact CS version features a gear lock with deadbolts operated by the EUROPEAN profile CYLINDER equipped with a defender on the outer top. A second european service cylinder, also equipped with a defender, can be used as an additional lock or with a service function. The locks are independent of each other and are supplied with five keys and a construction site key for the main cylinder in a sealed package, which allow the European cylinder to be opened, and a further three keys for the second cylinder. 16 fixing point for the single door Compact versione CS PLUS è dotata di serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO di servizio posizionato nella parte superiore (CILINDRO CON FUNZIONE DI SERVIZIO). Un altro CILINDRO a profilo EUROPEO posizionato nella parte inferiore aziona un ulteriore chiavistello che blocca il funzionamento del cilindro superiore per mezzo di chiave Master, inibendo l’accesso a chi ha la chiave di “Servizio”. La chiave del cilindro padronale attiva entrambi i cilindri, la chiave del cilindro di servizio attiva solo il cilindro di servizio.Entrambi i cilindri sono corredati di defender di protezione antitubo sul lato esterno.Dal lato esterno l’apertura e la chiusura della porta avviene per mezzo di chiave, dal lato interno tramite pomolino. Sono previste cinque chiavi padronali e cinque chiavi di servizio fornite in una confezione sigillata. La porta blindata Compact versione CS PLUS prevede 16 punti di ancoraggio per versione ad un’anta e 25 per versione DB. Compact CS version features a gear lock with deadbolts operated by the EUROPEAN profile CYLINDER equipped with a defender on the outer top. A second european service cylinder, also equipped with a defender, can be used as an additional lock or with a service function. The locks are independent of each other and are supplied with five keys and a construction site key for the main cylinder in a sealed package, which allow the European cylinder to be opened, and a further three keys for the second cylinder. 16 fixing point for the single door Compact versione CS monta una serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO corredato di defender antitubo sul lato esterno. Un secondo cilindro europeo di servizio, sempre corredato di defender, può essere utilizzato come chiusura supplementare o con funzione di servizio. Le serrature sono indipendenti l’una dall’ altra. La fornitura prevede cinque chiavi ed una chiave da cantiere per il cilindro principale in confezione sigillata che permettono l’apertura del cilindro europeo e ulteriori tre chiavi per il secondo cilindro. La porta blindata Compact nella versione CS prevede 16 punti di ancoraggio. Compact CS version features a gear lock with deadbolts operated by the EUROPEAN profile CYLINDER equipped with a defender on the outer top. A second european service cylinder, also equipped with a defender, can be used as an additional lock or with a service function. The locks are independent of each other and are supplied with five keys and a construction site key for the main cylinder in a sealed package, which allow the European cylinder to be opened, and a further three keys for the second cylinder. 16 fixing point for the single door DB

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=